Actuellement, cinq artistes-doubleurs sont en studio, pour enregistrer les doublages de la vidéo uVme dans cinq langues différentes : espagnol, portugais, italien, français et allemand. Les vidéos seront envoyées à la société d’édition média pour ensuite être mises en ligne sur les sites selon leurs langues respectives dès que possible. Plus précisément, la vidéo en français sera éditée puis mise en ligne en premier, puis celle en allemand et ainsi de suite.
Cordialement,
Service Membres uVme